關於部落格
大學生活是具賭博性的華麗冒險!!
  • 7125

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

【歌詞】此命為你~變態大叔的純潔戀歌~

歌詞...XD


這昰自己很克難的
用4種不同的線上翻譯機
再修飾而來的
不一定正確
僅供參考
如果想要歌詞的人
熟識的說一聲
不太熟的請留言~~


以下橘色字為我的翻譯
請笑納^^


此命為妳
貴女ノ為ノ此ノ命
anata no tame no kono inochi


「春風的香氣歌頌著四月  純潔戀歌…。」
「春風香る四月に謳う 純恋歌…。」
( harukaze kaoru shigatsu ni utau jun koiuta ....)

 

 

 


無奈、看守牢籠的我、只有沉默寡言的力量。
根暗、引篭もりの僕、無口だけが取り柄です。
nekura , hiki komo rino boku , mukuchi dakega torie desu .
但我不曾感到孤獨、因此從不介意。
寂しくなんてないよ、だからお構いなく。
sabishi kunantenaiyo , dakarao kamai naku .
對於觀察異性的變態行為、讓我感到快樂不己。
悪趣味異性観察、楽しくて堪らないよ。
akushumi isei kansatsu , tanoshi kute tamara naiyo .
但也理解自己不能叫出怪聲或大罵、所以今天也是緊張的活著。
理解不能奇声罵声、今日も張り切って生きますです。
rikaifunou kisei basei , kyou mo hari kitte iki masudesu .

 

 

 


這種幼稚行為差不多也該滿足了吧。
幼稚プレイは飽きました。
youchi purei ha aki mashita
.再見了人性的幼稚。
さらば人工幼少褄。
saraba jinkou youshou tsuma .
如果真的結束那又如何?
どうせならリアルでしょう?
dousenara riaru deshou ?
繼續看著窗邊的鏡頭。
窓際レンズを覗く。
madogiwa renzu wo nozoku .
時間已經過了多少呢?
何時間経ったでしょう?
nanjikan hetta deshou ?
發現自己理想中的你。
理想そのものの貴女。
risou sonomonono anata .
突然發覺自己和命中注定的人相遇時已經太晚了…。
運命の人と気付く頃は遅すぎた…。
unmei no nin to kiduku goro ha ososu gita ....

 

 

 


為什麼?
何故ですか?
naze desuka ?
雖然你不知道、但是我的胸口卻是如此的痛苦。
貴女を知らないのに、こんなにも胸が痛むのは。
anata wo shira nainoni , konnanimo mune ga itamu noha .
無法理解。親愛的你。
理解からない。だけど愛しい。
rikai karanai . dakedo itoshii .
一直痛苦著、看著你的「 腦」。
苦しいよ、貴女を見てる「脳」が。
kurushi iyo , anata wo mite ru ( nou ) ga .

 

 

 


不知道名字。鏡頭裡的你、
名前も知らぬ。レンズ内の貴女、
namae mo shira nu renzu nai no anata ,
聲音無法和你接觸。
声は届かず触れる事もない。
koe ha todoka zu fureru koto monai .
在這裡面。我隱藏著自己、
こっちを向いて。僕は隠れるから、
kocchiwo mui te bokuha kakure rukara ,
太過悲哀。在這裡面的一旁…。
悲し過ぎるよ。こんな側に居るのに…。
kanashi sugi ruyo konna gawa ni iru noni ....

 

 

 

 

 

 

 


當你發現我    的那個日子裡、
いつかは僕に  気付く日があるとしたら、
itsukaha boku ni kiduku nichi gaarutoshitara ,
大概你一定會害怕吧。或者會逃出吧。
貴女はきっと怖がるだろう。逃げ出すだろう。
anata hakitto kowaga rudarou . nigedasu darou .
甚至不安的發瘋吧。
不安に気が狂う。
fuan ni kiga kuruu .

 

 

 


為什麼?
何故ですか?
naze desuka ?
雖然你不知道、但是我的胸口卻是如此的痛苦。
貴女を知らないのに、こんなにも胸が痛むのは。
anata wo shira nainoni , konnanimo mune ga itamu noha .
無法理解。親愛的你。
理解からない。だけど愛しい。
rikai karanai . dakedo itoshii .
一直痛苦著、看著你的「腦」。
苦しいよ、貴女を見てる「脳」が。
kurushi iyo , anata wo mite ru ( nou ) ga .

 

 

 


自己無法到達的感情、
独り歩きの届かずの想い、
hitori aruki no todoka zuno omoi ,
自己了解。無法停止的戀愛。
理解かってるのに。止まらぬが恋。
rikai katterunoni toma ranuga koi .
當妳發現我的日子無法到來。
貴女が僕に気付く日は来ない。
anata ga boku ni kiduku nichi ha konai .
自己了解 。只能死心。
理解かってました。諦めてました。
rikai kattemashita . akirame temashita .

 

 

 


某天裡晴朗的早晨、
ある晴れた早朝、
aru hare ta souchou ,
跟平時一樣用鏡頭看著。不知道名字的你
いつものようにレンズに映る。名も知らない貴女。
itsumonoyouni renzu ni utsuru mei mo shira nai anata .
聲音也無法到達。也無法和你接觸。
声も掛けれぬ。触れられもしない。
koe mo kake renu furera remoshinai .
即使可以那樣的話?
だってそうでしょ?
dattesoudesho ?
「那所有的一切都是幻想」
「全ては妄想だもの」
( subete ha mousou damono )

 

 

 


「春風的香氣歌頌著四月  純潔戀歌」
「春風香る四月に謳う 純恋歌」
( harukaze kaoru shigatsu ni utau jun koiuta )

 

 

以上


BY翻譯不是人做的緇幻半鬼

 

 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態